Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
				kon2277
				
Гость
		Гость
20 июля 2008 в 02:02:47
				Tin - олово 
Посему более верным будет не железный человек (Iron man) а оловянный =)
				
			Посему более верным будет не железный человек (Iron man) а оловянный =)
				mumblefeet
				
Гость |
		Гость |
09 октября 2008 в 12:19:58
				Безобразнейшая экранизация любимого произведения моего детства.
Впрочем, как и остальные. Ну разве нельзя снять сказку? Нормальныю детскую сказку, в которую мог бы поверить даже взрослый?
Я сейчас как раз заканчиваю новый сценарий по ВОЛШЕБНИКУ. Осталось минут десять финала.
				
			Впрочем, как и остальные. Ну разве нельзя снять сказку? Нормальныю детскую сказку, в которую мог бы поверить даже взрослый?
Я сейчас как раз заканчиваю новый сценарий по ВОЛШЕБНИКУ. Осталось минут десять финала.
				chaymochay
				
Гость
		Гость
29 ноября 2008 в 00:26:25
				блин написали железный человек я уж думал про айронмена, тин - это жесть такто
				
			
				Laugfainuir
				
Гость
		Гость
28 февраля 2009 в 19:08:21
				По поводу перевода названия с пресонажем Ником или ЖЕСТЯНЫМ ДРОВОСЕКОМ этот персонаж не имеет ничего общего. Поэтому другого варианта, кроме Железный человек я тоже не вижу. Кстати это сокращенное имя известно еще по голливудской версии 1939 года. Именно там словосочетание Tin Woodman сократили в Tin Man.
				
			
				Bishamon119
				
Гость |
		Гость |
05 марта 2009 в 19:51:37
				Чисто детский фильм. Чуть не уснул. Фильм хороший, но скучноватый... Лучше б фильм сняли про Урфинджуса и его деревянных солдат :D
				
			Оставьте Ваш комментарий:
		
		Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
		
		
		
		
		
	
	
	
	
	
	
	
		
		
		
		
		
		
		
		
		
		
Гость | Оценка серии: 5 из 10