Осторожно, возможны спойлеры!
Обсуждение серии
еще 1
комментарий

gerich905
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
28 апреля 2023 в 13:42:57
Да я согласен,что ходячие с каждым сезоном тонули,просто я не из тех людей,кто бросает просмотр сериала.
Честно ,я изначально подумал, что этот сериал про ходячих, т.к.в начале показали их, а позже пошёл сценарий аля ходячих, только без самих ходячих,слышал ,что есть такая игра, а я в неё не играл и не играю вообще ни во что.
Честно ,я изначально подумал, что этот сериал про ходячих, т.к.в начале показали их, а позже пошёл сценарий аля ходячих, только без самих ходячих,слышал ,что есть такая игра, а я в неё не играл и не играю вообще ни во что.

whitefang201
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
29 апреля 2023 в 02:12:33
Зачем тогда ставить всем сериям 1, если дело во вкусе личном? Я тоже досматривал ХМ только чтоб узнать конец, но даже там не ставил просто так низкие оценки..

gerich905
в ответ на комментарий
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
30 апреля 2023 в 02:32:12
Но здесь даже ходячих нет,поэтому единица,то есть сериал ни о чём

Epificius
Заслуженный зритель
Заслуженный зритель
25 апреля 2023 в 18:18:42
В этой серии можно на общем плане моста, который герои пересекают по пути в город, в левом нижнем углу кадра увидеть кого-то из съёмочной группы. Помимо этого, когда Элли гладит жеребёнка, можно заметить, что кто-то опять же из съёмочной группы придерживает голову жеребёнка, чтобы она была в кадре в нужном положении.
HBO позже подфотошопили оба момента, исправив косяки, так что, если Lostfilm хотят, то тоже могут поправить видеоряд, взяв уже исправленную версию с источника.
HBO позже подфотошопили оба момента, исправив косяки, так что, если Lostfilm хотят, то тоже могут поправить видеоряд, взяв уже исправленную версию с источника.

artamonov4k
Заслуженный зритель |
Заслуженный зритель |
29 апреля 2025 в 20:11:57
Никогда не думал что заслужу ачивку "Заменить ошибку перевода Lostfilm", но... 34:33 вы уверены что "your brother was a great man" переводится как "твой брат был молодцом"? каким, блин, молодцом?)
Оставьте Ваш комментарий:
Для того чтобы оставить комментарий или поставить оценку, Вы должны быть авторизованы на сайте.
Заслуженный зритель | Оценка серии: 1 из 10